Bright Language cover
Bright Language logo

Bright Language

claimed-flag
Kaunas, Litauen
Bright Language übernimmt Übersetzung und Lokalisierung für Startups und Scaleups, die international expandieren. Wir übersetzen nicht nur Worte, wir helfen Ihnen, Conversions in neuen Regionen aufrechtzuerhalten. Über 40 Sprachen, 50+ native Übersetzer, 500.000+ Wörter pro Monat.
9 Personen im Team
Spricht Englisch
4 Projekte in ihrem Portfolio
Sortlist Mitglied seit 2026
Gegründet 2020
Noch keine BewertungSchreiben Sie die erste Bewertung


Dienstleistungen

6 Dienstleistungen angeboten von Bright Language

Dienstleistungen
Projekte

Bewertungen
Ab

  • Beschreibung
    Your pages, navigation, CTAs, and metadata, translated and localized for each target market. We work with your existing setup, whether that's a CMS export, HTML files, or a connected integration, and return content ready to publish. Every translation is reviewed for how it reads in context, so your site feels built for that market, not converted from another one.
    Skills in Webseitengestaltung (1)
    Website Localization

    Erfahren Sie mehr über Webseitengestaltung


  • Beschreibung
    Your app's UI strings, onboarding flows, push notifications, and store listings, translated and localized for each target market. We work with your existing formats, whether that's XLIFF, JSON, or direct platform exports, and return files ready to integrate. Every translation is reviewed in context, so nothing reads like a literal translation when users open your app.
    Skills in Mobile App (1)
    Localization Services

    Erfahren Sie mehr über Mobile App


  • Beschreibung
    Your ad copy, landing pages, and campaign assets, adapted for each target market. We go beyond word-for-word translation to make sure the message lands, because a headline that works in English often needs more than a direct swap to perform elsewhere. We work with your existing formats and return files ready to deploy, across paid social, search, display, or wherever your campaigns run.
    Skills in Werbung (1)
    Localization Services

    Erfahren Sie mehr über Werbung


  • Beschreibung
    Your product pages, checkout flows, and marketing copy, translated and localized for each target market. We work with your existing formats, whether that's Shopify, custom CMS, or spreadsheet exports, and return files ready to upload. Every translation is reviewed for conversion quality, not just linguistic accuracy.
    Skills in E-Commerce (1)
    App Localization
    Referenzen in E-Commerce (2)
    Pulsetto: Scaling Localization From 2 to 8 Locales - E-Commerce
    Orbio World: How We Handled 40 Markets and 500k Words per Month - E-Commerce
    Kunden in E-Commerce (2)
    PulsettoE-Commerce | international
    Orbio WorldE-Commerce | international

    Erfahren Sie mehr über E-Commerce


  • Beschreibung
    Your UI strings, error messages, tooltips, and help content, translated and localized for each target market. We work with your existing formats, whether that's XLIFF, JSON, PO files, or resource bundles, and return files ready to integrate with your build pipeline. Every string is reviewed in context so the interface reads naturally, not like it was assembled from a glossary.
    Skills in Software Entwicklung (1)
    Software Localization
    Referenz in Software Entwicklung (1)
    Teamwork Commerce: Supporting Growth Across 7 Locales - Software Entwicklung
    Kunde in Software Entwicklung (1)
    Teamwork CommerceEinzelhandel | international

    Erfahren Sie mehr über Software Entwicklung


  • Beschreibung
    Your in-game text, dialogue, menus, tutorials, and store listings, translated and localized for each target market. We work with your existing formats, whether that's Excel exports, JSON, or proprietary string files, and return files ready to drop into your build. Every translation is reviewed for tone and context, so characters sound like characters and instructions actually make sense to the player.
    Skills in Game Entwicklung (1)
    Game Localization
    Referenz in Game Entwicklung (1)
    MegaBonanza: Translating an iGaming Product with Legal Constraints - Game Entwicklung
    Kunde in Game Entwicklung (1)
    Mega BonanzaVideospiel | international

    Erfahren Sie mehr über Game Entwicklung

Benötigen Sie eine dieser Dienstleistungen?

Fragen Sie Bright Language nach einem Angebot und erhalten Sie in kürzester Zeit eine Antwort.



Team

9 Mitglieder in Bright Language's Team

Einfache Kontaktaufnahme mit Bright Languages Team

Senden Sie ihnen eine Nachricht und erhalten Sie in kürzester Zeit eine Antwort.



Bewertungen

Noch keine Bewertung für Bright Language

Haben Sie mit Bright Language gearbeitet?

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit uns.

Eine Bewertung schreiben

Kontakt

Kontaktdetails von Bright Language

Details


  • HeadquarterGedimino g. 22a-14, Kaunas, 44319 Kaunas City Municipality, Lithuania